Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données

232.112.11 Ordinanza del DEFR del 15 novembre 2016 sull'utilizzo di indicazioni di provenienza svizzere per le derrate alimentari (OIPSDA-DEFR)

232.112.11 Ordonnance du DEFR du 15 novembre 2016 sur l'utilisation des indications de provenance suisses pour les denrées alimentaires (OIPSD-DEFR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

2 Abrogato dal n. I dell’O del DEFR del 18 mag. 2022, con effetto dal 1° gen. 2023 (RU 2022 319).

Art. 2

2 Abrogé par le ch. I de l’O du DEFR du 18 mai 2022, avec effet au 1er janv. 2023 (RO 2022 319).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.