Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations

221.411 Ordinanza del 17 ottobre 2007 sul registro di commercio (ORC)

221.411 Ordonnance du 17 octobre 2007 sur le registre du commerce (ORC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 48 Contenuto dell’iscrizione

1 L’iscrizione nel registro di commercio di un aumento ordinario del capitale contiene le indicazioni seguenti:

a.
la qualifica di aumento ordinario del capitale;
b.
la data della modifica dello statuto;
c.
l’ammontare del capitale azionario dopo l’aumento;
d.
l’ammontare dei conferimenti effettuati dopo l’aumento;
e.
il numero, il valore nominale e la specie delle azioni dopo l’aumento;
f.
se del caso, le azioni con diritto di voto privilegiato;
g.
nel caso di azioni privilegiate, i diritti di preferenza ad esse inerenti;
h.
se del caso, la limitazione della trasferibilità dell’azione;
i.
se l’aumento è effettuato mediante conversione di capitale proprio liberamente disponibile, un rinvio a tale fatto;
j.85
nel caso in cui vengono emesse azioni al portatore e la società non aveva ancora azioni al portatore: il fatto che la società ha titoli di partecipazione quotati in borsa oppure che tutte le azioni al portatore rivestono la forma di titoli contabili ai sensi della LTCo86.

2 Se vi sono conferimenti in natura, compensazioni di crediti o vantaggi speciali, si applica per analogia l’articolo 45 capoverso 2.87

85 Introdotta dal n. I dell’O del 6 mar. 2020, in vigore dal 1° apr. 2020 (RU 2020 971).

86 RS 957.1

87 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 114).

Art. 48 Contenu de l’inscription

1 L’inscription au registre du commerce d’une augmentation ordinaire du capital-actions mentionne:

a.
le fait qu’il s’agit d’une augmentation ordinaire;
b.
la date de modification des statuts;
c.
le montant du capital-actions après l’augmentation;
d.
le montant des apports effectués sur le capital-actions après l’augmentation;
e.
le nombre, la valeur nominale et l’espèce des actions après l’augmentation;
f.
le cas échéant, les actions à droit de vote privilégié;
g.
s’il y a des actions privilégiées, les droits de priorité qui leur sont attachés;
h.
le cas échéant, les restrictions de la transmissibilité des actions;
i.84
le cas échéant, le fait que l’augmentation a été réalisée par conversion de fonds propres librement disponibles;
j.85
en cas d’émission d’actions au porteur par une société qui n’en avait pas précédemment, le fait que la société a des titres de participation cotés en bourse ou que toutes les actions au porteur sont émises sous forme de titres intermédiés au sens de la LTI86.

2 En cas d’apport en nature, de compensation de créance ou d’avantages particuliers, l’art. 45, al. 2, s’applique par analogie.87

84 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 2 fév. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 114).

85 Introduite par le ch. I de l’O du 6 mars 2020, en vigueur depuis le 1er avr. 2020 (RO 2020 971).

86 RS 957.1

87 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 2 fév. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 114).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.