1 Il decreto del Consiglio federale del 17 febbraio 19704 che stabilisce un contratto normale di lavoro per i giardinieri privati è abrogato.
2 La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 1980.
4 [RU 1970 257, 1973 337 n. I 4]
1 L’arrêté du Conseil fédéral du 17 février 19703 établissant un contrat-type de travail pour les jardiniers privés est abrogé.
2 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 1980.
3 [RO 1970 257, 1973 335 ch. I 4]
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.