1 Il salario dev’essere stabilito, prima dell’entrata in servizio, fra datore di lavoro e lavoratore. Il salario dev’essere proporzionato alla funzione, alla formazione e all’esperienza professionale del lavoratore. Esso dev’essere riesaminato annualmente in funzione degli anni di servizio del lavoratore e del rincaro.
2 Il salario è pagato mensilmente.
1 L’employeur et le travailleur fixeront le salaire de ce dernier avant son entrée en fonction. Le salaire doit correspondre à la fonction, à la formation et à l’expérience professionnelle du travailleur. Le salaire sera réexaminé chaque année en fonction des années de service du travailleur et du renchérissement.
2 Le salaire sera versé chaque mois.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.