1 Il Consiglio federale è competente a conferire il carattere obbligatorio generale se l’estensione del campo d’applicazione raggiunge il territorio di più Cantoni.
2 L’autorità designata dal Cantone è competente a conferire il carattere obbligatorio generale se l’estensione del campo d’applicazione tocca quel solo Cantone in tutto o in parte.
1 L’extension est prononcée par le Conseil fédéral lorsqu’elle vise le territoire de plusieurs cantons.
2 Lorsque l’extension se limite à tout ou partie du territoire d’un seul canton, la décision ressortit à l’autorité désignée par ce canton.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.