1 L’autorizzazione è rilasciata per una durata di cinque anni.
2 L’autorizzazione è revocata se:
1 L’autorisation est octroyée pour une durée de cinq ans.
2 L’autorisation est retirée si:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.