1 Il pubblico ufficiale realizza su carta l’originale dell’atto pubblico.
2 Allestisce una copia autentica in forma elettronica:
3 Può integrare il verbale con altri dati quali il destinatario o il numero d’ordine della copia.
1 L’officier public dresse l’original de l’acte authentique sur un support papier.
2 Il établit une expédition électronique:
3 Il peut joindre à la formule de verbalisation d’autres données, telles qu’un destinataire ou le numéro d’ordre continu de l’expédition.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.