1 Le digitalizzazioni provvisorie sono sostituite mediante un primo rilevamento o un rinnovamento.
2 I Cantoni stabiliscono la data della sostituzione nel loro piano d’attuazione.
104 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DDPS del 5 giu. 2008, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2759).
1 Les numérisations préalables sont à remplacer par un premier relevé ou un renouvellement.
2 Les cantons fixent le calendrier de ce remplacement dans leur plan de mise en œuvre.
104 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 5 juin 2008, en vigueur depuis le 1er juil. 2008 (RO 2008 2759).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.