Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil

211.412.11 Legge federale del 4 ottobre 1991 sul diritto fondiario rurale (LDFR)

211.412.11 Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur le droit foncier rural (LDFR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Principio

1 Se tra i beni della successione vi è un’azienda agricola, sulla stessa ha un diritto di compera, purché sia idoneo a praticare la coltivazione diretta:

a.
ogni discendente non erede;
b.
ogni fratello o sorella o figlio loro non erede che, in caso di vendita dell’azienda, potrebbe far valere un diritto di prelazione.

2 L’articolo 11 capoverso 3 si applica per analogia.

Art. 25 Principe

1 S’il existe dans une succession une entreprise agricole et pour autant qu’ils entendent l’exploiter eux-mêmes et en paraissent capables, disposent d’un droit d’emption:

a.
tout descendant qui n’est pas héritier;
b.
tout frère et sœur ainsi que tout enfant d’un frère ou d’une sœur qui n’est pas héritier mais qui pourrait invoquer un droit de préemption si l’entreprise était vendue.

2 L’art. 11, al. 3, est applicable par analogie.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.