33 Introdotta dal n. I dell’O del 29 nov. 2002 (RU 2002 4167). Abrogata dal n. II 1 dell’all. all’O del 29 giu. 2011 sull’adozione, con effetto dal 1° gen. 2012 (RU 2011 3637).
33 Introduits par le ch. I de l’O du 29 nov. 2002 (RO 2002 4167). Abrogés par l’annexe ch. II de l’O du 29 juin 2011 (O sur l’adoption), avec effet au 1er janv. 2012 (RO 2011 3637).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.