1 L’ufficio specializzato cessa l’aiuto all’incasso nei casi seguenti:
2 L’ufficio specializzato può cessare l’aiuto all’incasso se:
3 In caso di cessazione, l’ufficio specializzato prosegue l’aiuto all’incasso per i contributi di mantenimento scaduti fino al momento della cessazione. Se nell’ambito di un cambiamento di domicilio trasferisce le procedure di aiuto all’incasso pendenti al nuovo ufficio specializzato (art. 5 cpv. 3), cessa integralmente il proprio aiuto.
4 In caso di cessazione dell’aiuto all’incasso, l’ufficio specializzato allestisce un conteggio finale e lo consegna all’avente diritto.
1 L’office spécialisé met fin à l’aide au recouvrement dans les cas suivants:
2 Il peut mettre fin à l’aide au recouvrement lorsque:
3 En cas de cessation, il continue de fournir l’aide au recouvrement des contributions d’entretien échues jusqu’au moment de la cessation de l’aide au recouvrement. S’il transmet des procédures d’aide au recouvrement en cours au nouvel office spécialisé lors d’un changement de domicile (art. 5, al. 3), il met fin complètement à l’aide au recouvrement.
4 Il élabore un décompte final qu’il remet à la personne créancière en cas de cessation de l’aide au recouvrement.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.