211.214.32 Ordinanza del 6 dicembre 2019 sull'aiuto all'incasso di pretese di mantenimento fondate sul diritto di famiglia (Ordinanza sull'aiuto all'incasso, OAInc)
211.214.32 Ordonnance du 6 décembre 2019 sur l'aide au recouvrement des créances d'entretien du droit de la famille (Ordonnance sur l'aide au recouvrement, OAiR)
Art. 12 Prestazioni dell’ufficio specializzato
1 L’ufficio specializzato offre almeno le prestazioni seguenti:
- a.
- promemoria sull’aiuto all’incasso;
- b.
- colloquio di consulenza personale con l’avente diritto;
- c.
- informazioni ai figli maggiorenni in merito alla possibilità di ottenere una decisione esecutiva e di richiedere il gratuito patrocinio;
- d.
- sostegno nella preparazione della richiesta di versamento degli assegni familiari a terzi (art. 9 della legge del 24 marzo 20063 sugli assegni familiari);
- e.
- calcolo dei contributi di mantenimento impagati, tenuto conto di un’eventuale indicizzazione;
- f.
- organizzazione della traduzione del titolo di mantenimento, se necessario ai fini dell’esecuzione;
- g.
- ricerca dell’obbligato, se non comporta un onere sproporzionato;
- h.
- presa di contatto con l’obbligato;
- i.
- interpellazione dell’obbligato;
- j.
- adozione delle misure adeguate per l’esecuzione dell’aiuto all’incasso, in particolare:
- 1.
- esecuzione forzata (art. 67 segg. della legge federale dell’11 aprile 18894 sulla esecuzione e sul fallimento; LEF),
- 2.
- sequestro (art. 271–281 LEF),
- 3.
- diffida ai debitori (art. 132 cpv. 1 e art. 291 CC; art. 13 cpv. 3 LUD5),
- 4.
- garanzie (art. 132 cpv. 2 e art. 292 CC);
- k.
- ricezione e controllo dei pagamenti dell’obbligato.
2 L’ufficio specializzato può sporgere querela per trascuranza degli obblighi di mantenimento (art. 217 del Codice penale6; CP) o denuncia per altri reati, in particolare per:
- a.
- bancarotta fraudolenta e frode nel pignoramento (art. 163 CP);
- b.
- diminuzione dell’attivo in danno dei creditori (art. 164 CP);
- c.
- falsità in documenti (art. 251 CP).
3 L’ufficio specializzato può offrire ulteriori prestazioni.
Art. 12 Prestations de l’office spécialisé
1 L’office spécialisé propose au minimum les prestations suivantes:
- a.
- aide-mémoire sur l’aide au recouvrement;
- b.
- entretien de conseil individuel avec la personne créancière;
- c.
- information de l’enfant majeur quant à la possibilité d’obtenir une décision exécutoire et de bénéficier de l’assistance judiciaire;
- d.
- soutien dans la préparation de la demande de versement à des tiers des allocations familiales (art. 9 de la loi du 24 mars 2006 sur les allocations familiales3);
- e.
- calcul des contributions d’entretien impayées, compte tenu d’une éventuelle indexation;
- f.
- organisation de la traduction du titre d’entretien, dans la mesure où cela est nécessaire à l’exécution de la contribution;
- g.
- recherche de la personne débitrice, lorsque cela est possible sans un effort disproportionné;
- h.
- prise de contact avec la personne débitrice;
- i.
- envoi d’une sommation à la personne débitrice;
- j.
- adoption des mesures adéquates pour l’accomplissement de l’aide au recouvrement, notamment:
- 1.
- exécution forcée (art. 67 ss de la loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite [LP]4),
- 2.
- séquestre (art. 271 à 281 LP),
- 3.
- avis aux débiteurs (art. 132, al. 1, et 291 CC; art. 13, al. 3, LPart5),
- 4.
- fourniture de suretés (art. 132, al. 2, et 292 CC);
- k.
- réception et surveillance des paiements de la personne débitrice.
2 Il peut porter plainte pour violation de l’obligation d’entretien (art. 217 du code pénal [CP]6) ou procéder à une dénonciation pénale pour d’autres infractions, notamment:
- a.
- banqueroute frauduleuse et fraude dans la saisie (art. 163 CP);
- b.
- diminution effective de l’actif au préjudice des créanciers (art. 164 CP);
- c.
- faux dans les titres (art. 251 CP).
3 Il peut proposer des prestations supplémentaires.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.