Il Tribunale penale federale (TPF),
visti gli articoli 53 capoverso 2 lettera a e 73 della legge federale del 19 marzo 20101 sull’organizzazione delle autorità penali (LOAP);
visti gli articoli 63–65 della legge federale del 20 dicembre 19682 sulla procedura amministrativa (PA);
visto l’articolo 25 capoverso 4 della legge federale del 22 marzo 19743 sul diritto penale amministrativo (DPA),
decreta:
Le Tribunal pénal fédéral (TPF),
vu les art. 53, al. 2, let. a, et 73 de la loi du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales (LOAP)1,
vu les art. 63 à 65 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA)2,
vu l’art. 25, al. 4, de la loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif (DPA)3,
arrête:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.