1 L’autorità di vigilanza può istituire gruppi di lavoro per singoli settori di compiti, che chiariscono questioni e preparano decisioni dell’autorità di vigilanza.
2 L’autorità di vigilanza può delegare a uno o più membri l’istruzione di inchieste e procedimenti e la preparazione di decisioni.
1 L’autorité de surveillance peut instituer des groupes de travail chargés de tâches spécifiques, lesquels examinent les questions et préparent ses décisions.
2 Elle peut déléguer l’instruction d’enquêtes et de procédures ainsi que la préparation de décisions à un ou plusieurs de ses membres.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.