1 L’autorità di vigilanza adotta ogni anno un rapporto sulla propria attività a destinazione dell’Assemblea federale (art. 29 cpv. 1 LOAP). Esso viene pubblicato.
2 L’autorità di vigilanza informa inoltre periodicamente o quando necessario il pubblico in merito a importanti attività e risultati.
1 L’autorité de surveillance adopte un rapport d’activité annuel à l’intention de l’Assemblée fédérale (art. 29, al. 1, LOAP). Ce rapport est publié.
2 L’autorité de surveillance informe également le public, périodiquement ou suivant les besoins, de ses activités et conclusions importantes.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.