Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.327.11 Ordinanza del Consiglio dei PF del 12 dicembre 2019 sull'organizzazione della commissione di conciliazione secondo la legge sulla parità dei sessi per il settore dei PF (O CommConc PF)

172.327.11 Ordonnance du Conseil des EPF du 12 décembre 2019 concernant l'organisation de la commission de conciliation selon la loi sur l'égalité pour le personnel du domaine des EPF (OCommcon-EPF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Segretariato

1 Il presidente gestisce il segretariato sulla base di un mandato. Può designare un segretario incaricato di svolgere lavori amministrativi e redigere i verbali.

2 I lavori di segretariato sono indennizzati in funzione delle spese che generano. L’indennità è disciplinata in un contratto tra il Consiglio dei PF e il presidente della commissione.

3 Il presidente e la persona incaricata dei lavori di segretariato non percepiscono alcuna indennità supplementare per la gestione del segretariato e i lavori di segretariato se sono già impiegati nel settore dei PF.

Art. 7 Secrétariat

1 Le président assure le secrétariat de la commission sur la base d’un mandat. Il peut désigner un secrétaire pour les tâches administratives et la tenue du procès-verbal.

2 L’indemnisation des travaux de secrétariat est fonction des dépenses encourues dans chaque cas. Elle fait l’objet d’un contrat entre le Conseil des EPF et le président de la commission.

3 Si le président ou le secrétaire ont un rapport de travail dans le domaine des EPF, ils ne perçoivent aucune indemnité supplémentaire pour la direction du secrétariat et l’exécution des travaux de secrétariat.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.