Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.327.11 Ordinanza del Consiglio dei PF del 12 dicembre 2019 sull'organizzazione della commissione di conciliazione secondo la legge sulla parità dei sessi per il settore dei PF (O CommConc PF)

172.327.11 Ordonnance du Conseil des EPF du 12 décembre 2019 concernant l'organisation de la commission de conciliation selon la loi sur l'égalité pour le personnel du domaine des EPF (OCommcon-EPF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Statuto

1 La commissione di conciliazione non è tenuta a seguire istruzioni.

2 Sul piano amministrativo è aggregata al Consiglio dei PF, al quale riferisce annualmente.

3 Lo Stato maggiore del Consiglio dei PF tiene la contabilità.

Art. 2 Statut

1 La commission de conciliation n’est pas liée par des instructions.

2 Elle est rattachée administrativement au Conseil des EPF, à qui elle soumet un rapport annuel.

3 L’état-major du Conseil des EPF tient la comptabilité.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.