1 Conformemente all’articolo 19 capoverso 3 della legge su PUBLICA, il debito risultante dal disavanzo di un’organizzazione affiliata può essere assunto parzialmente o integralmente se:
2 Sono considerate come particolarmente vicine alla Confederazione le organizzazioni:
3 Il Consiglio federale decide su proposta del Dipartimento federale delle finanze.
1 Le découvert technique d’une organisation affiliée selon l’art. 19, al. 3, de la loi relative à PUBLICA peut être pris en charge entièrement ou partiellement lorsque:
2 Sont notamment considérés comme particulièrement proches de la Confédération les organisations:
3 Le Conseil fédéral statue sur proposition du Département fédéral des finances.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.