1 Durante il semestre, le assenze di più di una settimana dovute a malattia o infortunio vanno comunicate al capo dell’unità d’insegnamento e di ricerca cui appartiene il professore.
2 Durante il semestre, le assenze di più di una settimana dovute ad altri motivi devono essere autorizzate dal capo dell’unità d’insegnamento e di ricerca cui appartiene il professore.
1 Toute absence de plus d’une semaine pour cause de maladie ou d’accident en cours de semestre doit être déclarée au responsable de l’unité d’enseignement et de recherche concernée.
2 Toute absence de plus d’une semaine en cours de semestre pour toute autre raison doit être autorisée par le responsable de l’unité d’enseignement et de recherche concernée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.