Il Dipartimento federale delle finanze,
visti gli articoli 3 e 4 dell’ordinanza del 30 novembre 20012 sul personale dei servizi di pulizia,
ordina:
Le Département fédéral des finances,
vu les art. 3 et 4 de l’ordonnance du 30 novembre 2001 sur le personnel des services de nettoyage2,
arrête:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.