(art. 63 OPers)
1 Il datore di lavoro paga le spese di cura dell’impiegato in servizio all’estero secondo i principi della LAINF48 e le spese del rito funebre secondo l’articolo 26 capoverso 4 dell’ordinanza del DFF del 6 dicembre 200149 concernente l’ordinanza sul personale federale (O-OPers) se le persone di accompagnamento e i figli che vivono nella stessa economia domestica, nella misura in cui abbiano diritto ad assegni di custodia, subiscono infortuni e malattie ai sensi degli articoli 39 e 40.
2 Per la riduzione o il rifiuto delle prestazioni di cui al capoverso 1, l’articolo 27 O‑OPers si applica per analogia.
(art. 63 OPers)
1 L’employeur couvre les frais de guérison pour les employés affectés à l’étranger selon les principes de la LAA49 et contribue aux frais des obsèques selon l’art. 26, al. 4, de l’ordonnance du DFF concernant l’ordonnance du 6 décembre 2001 sur le personnel de la Confédération (O-OPers)50, lorsque des personnes accompagnantes et des enfants vivant en ménage commun, souffrent d’accidents ou maladies couverts par les art. 39 et 40, pour autant qu’ils aient droit à l’allocation familiale.
2 L’art. 27 O-OPers s’applique par analogie à la réduction ou au refus des prestations d’après l’al. 1.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.