172.220.111.343.3 Ordinanza del DFAE del 20 settembre 2002 concernente l'ordinanza sul personale federale (O-OPers-DFAE)
172.220.111.343.3 Ordonnance du DFAE du 20 septembre 2002 concernant l'ordonnance sur le personnel de la Confédération (O-OPers - DFAE)
Art. 127a
Per la custodia di bambini complementare alla famiglia si applicano per analogia gli articoli 75a e 75b OPers, se il bambino è custodito:
- a.
- in una struttura destinata alla custodia di bambini come strutture d’accoglienza per l’infanzia o scuole dell’infanzia;
- b.
- presso genitori diurni; o
- c.
- da persone private con le quali sussiste un rapporto di lavoro disciplinato dal diritto locale.
Art. 127a
Les art. 75a et 75b OPers s’appliquent par analogie lorsque l’enfant est accueilli:
- a.
- dans une structure d’accueil extrafamiliale telle qu’une crèche ou une école enfantine;
- b.
- par des parents de jour; ou
- c.
- par des particuliers dans le cadre de rapports de travail conformes à la législation locale.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.