Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.211.21 Ordinanza del 18 novembre 2015 sul sistema d'informazione concernente il servizio VIP (Ordinanza SSVIP)

172.211.21 Ordonnance du 18 novembre 2015 sur le système d'information relatif au service VIP (Ordonnance SIVIP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Attribuzione dei diritti di accesso

1 Il responsabile dell’applicazione concede agli utenti del SSVIP diritti di accesso individuali.

2 Verifica almeno una volta all’anno se le condizioni relative ai diritti di accesso continuano a essere adempiute.

Art. 8 Attribution des droits d’accès

1 La personne responsable de l’application attribue les droits d’accès individuels aux utilisateurs du SIVIP.

2 Elle vérifie au moins une fois par an si les conditions relatives aux droits d’accès sont toujours remplies.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.