L’ordinanza del 19 giugno 19959 sulla traduzione nell’amministrazione generale della Confederazione è abrogata.
9 [RU 1995 3632, 2008 5153 all. n. 3, 2010 2653 all. n. II 2]
L’ordonnance du 19 juin 1995 sur la traduction au sein de l’administration générale de la Confédération9 est abrogée.
9 [RO 1995 3632; 2008 5153 annexe ch. 3; 2010 2653 annexe ch. II 2]
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.