Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.056.1 Legge federale del 21 giugno 2019 sugli appalti pubblici (LAPub)

172.056.1 Loi fédérale du 21 juin 2019 sur les marchés publics (LMP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 53 Oggetto del ricorso

1 Sono impugnabili mediante ricorso esclusivamente le decisioni concernenti:

a.
il bando relativo alla commessa;
b.
la scelta degli offerenti nella procedura selettiva;
c.
l’iscrizione di un offerente in un elenco o la sua cancellazione;
d.
le domande di ricusazione;
e.
l’aggiudicazione;
f.
la revoca dell’aggiudicazione;
g.
l’interruzione della procedura;
h.
l’esclusione dalla procedura;
i.
l’inflizione di una sanzione.

2 Le prescrizioni contenute nella documentazione del bando la cui rilevanza è evidente devono essere impugnate unitamente al bando.

3 Le disposizioni della presente legge sul diritto di essere sentiti nella procedura decisionale, sull’effetto sospensivo e sulla limitazione dei motivi di ricorso non si applicano ai ricorsi contro l’inflizione di sanzioni.

4 Le decisioni di cui al capoverso 1 lettere c e i possono essere impugnate mediante ricorso indipendentemente dal valore della commessa.

5 Per il resto, le decisioni pronunciate sulla base della presente legge non sono impugnabili.

6 È escluso il ricorso contro la conclusione di singoli contratti secondo l’articolo 25 capoversi 4 e 5.

Art. 53 Objets du recours

1 Seules les décisions suivantes sont sujettes à recours:

a.
l’appel d’offres;
b.
la décision concernant le choix des participants à la procédure sélective;
c.
la décision d’inscrire un soumissionnaire sur une liste ou de l’en radier;
d.
la décision concernant les demandes de récusation;
e.
l’adjudication;
f.
la révocation de l’adjudication;
g.
l’interruption de la procédure;
h.
l’exclusion de la procédure;
i.
le prononcé d’une sanction.

2 Les prescriptions contenues dans les documents d’appel d’offres dont l’importance est identifiable ne peuvent être contestées que dans le cadre d’un recours contre l’appel d’offres.

3 Les dispositions de la présente loi relatives au droit d’être entendu dans la procédure de décision, à l’effet suspensif et à la restriction des motifs de recours ne sont pas applicables en cas de recours contre le prononcé d’une sanction.

4 Les décisions mentionnées à l’al. 1, let. c et i, peuvent faire l’objet d’un recours sans égard à la valeur du marché.

5 Pour le reste, les décisions rendues sur la base de la présente loi ne sont pas sujettes à recours.

6 La conclusion de contrats subséquents au sens de l’art. 25, al. 4 et 5, ne peut faire l’objet d’un recours.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.