Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.010.58 Ordinanza del 25 novembre 2020 sul coordinamento della trasformazione digitale e la governance delle TIC in seno all'Amministrazione federale (Ordinanza sulla trasformazione digitale e l'informatica, OTDI)

172.010.58 Ordonnance du 25 novembre 2020 sur la coordination de la transformation numérique et la gouvernance de l'informatique dans l'administration fédérale (Ordonnance sur la transformation numérique et l'informatique, OTNI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Fornitori interni di prestazioni TIC

1 I dipartimenti e la Cancelleria federale possono disporre al massimo di un fornitore interno di prestazioni TIC ciascuno.

2 Il Consiglio federale può autorizzare deroghe.

Art. 9 Fournisseurs internes de prestations informatiques

Les départements et la ChF ne peuvent disposer de plus d’un fournisseur interne de prestations informatiques chacun.

Le Conseil fédéral peut accorder des dérogations.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.