Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.010.422 Ordinanza del 23 novembre 2022 sul Comitato nazionale contro il terrorismo (OCNAT)

Inverser les langues

172.010.422 Ordonnance du 23 novembre 2022 sur le Comité national contre le terrorisme (OCNAT)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Objet
Art. 2 Compiti
Art. 2 Tâches
Art. 3 Intervento
Art. 3 Intervention
Art. 4 Composizione
Art. 4 Composition
Art. 5 Organizzazione
Art. 5 Organisation
Art. 6 Organo consultivo: compiti
Art. 6 Organe consultatif: tâches
Art. 7 Organo consultivo: istituzione
Art. 7 Organe consultatif: mise sur pied
Art. 8 Organo consultivo: composizione
Art. 8 Organe consultatif: composition
Art. 9 Organo consultivo: organizzazione
Art. 9 Organe consultatif: organisation
Art. 10 Collaborazione tra la Confederazione e i Cantoni
Art. 10 Collaboration entre la Confédération et les cantons
Art. 11 Modifica di un altro atto normativo
Art. 11 Modification d’un autre acte
Art. 12 Entrata in vigore
Art. 12 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.