Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 16 Diritti politici
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 16 Droits politiques

161.18 Ordinanza del 24 agosto 2022 sulla trasparenza nel finanziamento della politica (OFiPo)

161.18 Ordonnance du 24 août 2022 sur la transparence du financement de la vie politique (OFipo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Controllo materiale

1 Il CDF accerta la correttezza dei dati effettuando controlli per campionatura in occasione di ogni votazione ed elezione per gli addetti alle campagne, nonché a intervalli annuali per i partiti.

2 Verifica inoltre se gli attori politici hanno comunicato tutti i dati e i documenti richiesti dalla legge.

3 I controlli possono svolgersi sul posto.

Art. 12 Contrôle matériel

1 Le CDF effectue des contrôles par échantillonnage de l’exactitude des informations remises lors de chaque votation et élection pour les personnes physiques et morales ou les sociétés de personnes faisant campagne, ainsi qu’annuellement pour les partis politiques.

2 Il vérifie également si les acteurs politiques ont communiqué toutes les informations et tous les documents requis par la loi.

3 Les contrôles peuvent avoir lieu sur place.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.