Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 15 Diritti fondamentali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 15 Droits fondamentaux

151.21 Ordinanza del 14 ottobre 2009 sui progetti in favore dei diritti umani e contro il razzismo

151.21 Ordonnance du 14 octobre 2009 sur les projets en faveur des droits de l'homme et de la lutte contre le racisme

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Abrogazione e modifica del diritto vigente

1 L’ordinanza del 27 giugno 20015 su progetti per i diritti umani e l’antirazzismo è abrogata.

2 6

5 [RU 2001 1785, 2005 5675]

6 La mod. può essere consultata alla RU 2009 5327.

Art. 13 Abrogation et modification de l’ancien droit

1 L’ordonnance du 27 juin 2001 sur les projets en faveur des droits de l’homme et de la lutte contre le racisme5 est abrogée.

2 …6

5 [RO 2001 1785, 2005 5675]

6 La mod. peut être consultée au RO 2009 5327.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.