L’autorizzazione per consultare e trattare i dati dell’ISR secondo l’articolo 111 LStrI è disciplinata nell’allegato 1.
Les dispositions de l’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments42 s’appliquent dans la mesure où la présente ordonnance ne prévoit pas de réglementation particulière.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.