1 È obbligatorio registrare i cognomi e i nomi ufficiali dei genitori al momento del sorgere del rapporto di filiazione.
2 Se la madre o il padre non ha un cognome o un nome, se vi sono dubbi sui nomi o i cognomi oppure se il cognome, il nome o entrambi sono sconosciuti, si iscrivono tre asterischi (***).
1 Il faut inscrire les noms et prénoms officiels qui sont ceux des parents au moment de l’établissement du lien de filiation.
2 Si la mère ou le père n’a pas de nom ou de prénom, s’il y a des incertitudes quant à leur nom ou prénom ou si soit le nom, soit le prénom, soit les deux, sont inconnus, trois astérisques (***) sont inscrits dans le champ correspondant.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.