85 Introdotto dal n. I dell’O del 2 lug. 2003 (RU 2003 2195). Abrogato dal n. I dell’O del 2 dic. 2022, con effetto dal 1° feb. 2023 (RU 2022 781).
86 Introduit par le ch. I de l’O du 2 juil. 2003 (RO 2003 2195). Abrogé par le ch. I de l’O du 2 déc. 2022, avec effet au 1er fév. 2023 (RO 2022 781).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.