La validità dei documenti d’identità è limitata nel tempo. Il Consiglio federale disciplina la durata della validità.
La durée de validité des documents d’identité est limitée. Elle est fixée par le Conseil fédéral.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.