(art. 95i cpv. 2 LAsi)
1 L’esecuzione del progetto può iniziare soltanto quando la decisione di approvazione dei piani è passata in giudicato.
2 Il DFGP può autorizzare l’esecuzione immediata dei lavori quando:
(art. 95i, al. 2 LAsi)
1 Un projet de construction ne peut pas débuter avant que la décision d’approbation des plans soit entrée en force.
2 Le DFJP peut autoriser l’exécution immédiate des travaux:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.