1 Se sollecita assegni per figli giusta l’articolo 84 della LAsi, il richiedente l’asilo deve annunciarlo secondo le prescrizioni cantonali ogniqualvolta assume un lavoro.
2 Per ottenere il versamento degli assegni per figli l’avente diritto deve inoltrare una copia della decisione passata in giudicato concernente l’asilo o il bisogno di protezione entro il termine impartito per richiedere assegni non percepiti, previsti dal diritto cantonale, alle competenti casse di compensazione familiare, agli uffici di conteggio o ai datori di lavoro esenti dall’obbligo di affiliazione a una cassa di compensazione familiare.
1 Si le requérant d’asile fait valoir un droit aux allocations pour enfants en vertu de l’art. 84 LAsi21, il doit, conformément aux prescriptions cantonales, le communiquer lors de chaque nouvelle prise d’emploi.
2 En vue d’obtenir le versement des allocations pour enfants, l’ayant droit est tenu d’adresser aux caisses familiales de compensation, aux chambres de compensation ou aux employeurs dispensés d’adhérer à une caisse familiale de compensation une copie de la décision sur l’asile ou le statut de personne à protéger entrée en force dans le délai imparti pour faire valoir les arriérés prévu par la législation cantonale.
21 Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 8 juin 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2019 (RO 2018 2875). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.