(art. 6a cpv. 2 lett. a e cpv. 3 LAsi)
1 Per determinare se lo Stato di provenienza è sicuro da persecuzioni, sono considerati:
2 Gli Stati elencati nell’allegato 2 sono considerati sicuri da persecuzioni.
11 Introdotto dal n. I dell’O del 12 giu. 2015, in vigore dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1873).
(art. 6a, al. 2, let. a, et 3, LAsi)
1 Sont considérés pour déterminer si l’État d’origine ou de provenance est exempt de persécutions:
2 Les États mentionnés dans l’annexe 2 sont considérés comme exempts de persécution.
11 Introduit par le ch. I de l’O du 12 juin 2015, en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1873).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.