(art. 82 cpv. 1 LStrI)
1 Occorre notificare senza indugio all’Ufficio federale di giustizia (UFG) ogni cambiamento di destinazione di uno stabilimento sussidiato.
2 Alla restituzione dei sussidi si applica per analogia l’articolo 12 capoversi 1 e 2 LPPM88.
3 L’UFG può ridurre l’importo da restituire o rinunciare alla restituzione se:
(art. 82, al. 1, LEI)
1 Tout changement d’affectation de l’établissement soutenu doit être annoncé sans délai à l’Office fédéral de la justice (OFJ).
2 L’art. 12, al. 1 et 2, LPPM94 s’applique par analogie à la restitution de subventions.
3 L’OFJ peut réduire le montant de la restitution ou renoncer à une restitution:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.