Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 14 Cittadinanza. Domicilio. Dimora
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 14 Droit de cité. Établissement. Séjour

142.201 Ordinanza del 24 ottobre 2007 sull'ammissione, il soggiorno e l'attività lucrativa (OASA)

142.201 Ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 62a Commutazione

(art. 63 cpv. 2 LStrI)

1 La decisione di revoca del permesso di domicilio e di sostituzione mediante un permesso di dimora (commutazione) può essere vincolata a un accordo d’integrazione o a una raccomandazione per l’integrazione conformemente all’articolo 58b LStrI.

2 Se non viene vincolata a un accordo d’integrazione o a una raccomandazione per l’integrazione, la decisione di commutazione deve contenere almeno gli elementi seguenti:

a.
i criteri d’integrazione (art. 58a cpv. 1 LStrI) che lo straniero non soddisfa;
b.
la durata di validità del permesso di dimora;
c.
le condizioni per poter rimanere in Svizzera (art. 33 cpv. 2 LStrI);
d.
le conseguenze per il soggiorno in Svizzera in caso d’inadempimento delle condizioni di cui alla lettera c (art. 62 cpv. 1 lett. d LStrI).

104 Introdotto dal n. I dell’O del 15 ago. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3173).

Art. 62a Rétrogradation

(art. 63, al. 2, LEI)

1 La décision relative à la révocation de l’autorisation d’établissement et son remplacement par une autorisation de séjour (rétrogradation) peut être associée à une convention d’intégration ou à une recommandation en matière d’intégration au sens de l’art. 58b LEI.

2 Lorsqu’une décision n’est pas associée à une telle convention ou recommandation, elle contiendra au moins les éléments suivants:

a.
les critères d’intégration (art. 58a, al. 1, LEI) que l’étranger n’a pas remplis;
b.
la durée de validité de l’autorisation de séjour;
c.
les conditions qui régissent la poursuite du séjour en Suisse (art. 33, al. 2, LEI);
d.
les conséquences sur le séjour en Suisse si les conditions visées à la let. c ne sont pas respectées (art. 62, al. 1, let. d, LEI).

105 Introduit par le ch. I de l’O du 15 août 2018, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 3173).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.