Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 14 Cittadinanza. Domicilio. Dimora
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 14 Droit de cité. Établissement. Séjour

142.201 Ordinanza del 24 ottobre 2007 sull'ammissione, il soggiorno e l'attività lucrativa (OASA)

142.201 Ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 48 Impiegati alla pari

(art. 30 cpv. 1 lett. j LStrI)

1 L’impiegato alla pari straniero può ottenere un permesso di soggiorno di breve durata se:

a.
il suo collocamento avviene grazie a un’organizzazione autorizzata in virtù della legge del 6 ottobre 198984 sul collocamento;
b.85
sono rispettati i contingenti secondo l’articolo 20 LStrI;
c.
la sua età è compresa fra 18 e 25 anni;
d.
frequenta un corso sulla lingua nazionale parlata nel luogo di soggiorno;
e.
la sua attività dura al massimo 30 ore la settimana con un’intera giornata libera la settimana;
f.
la sua attività comprende lavori domestici leggeri e la custodia di bambini e per tali attività gli è versato un congruo compenso;
g.
alloggia presso la famiglia ospite e dispone di una camera propria.

2 I permessi per gli impiegati alla pari sono rilasciati per 12 mesi al massimo e non possono essere prorogati.

84 RS 823.11

85 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5853).

Art. 48 Personnes au pair

(art. 30, al. 1, let. j, LEI)

1 Les personnes au pair peuvent obtenir des autorisations de séjour de courte durée si:

a.
elles sont placées par une organisation autorisée à placer des employés au sens de la loi du 6 octobre 1989 sur le service de l’emploi et la location de services85;
b.86
les nombres maximums mentionnés à l’art. 20 LEI sont respectés;
c.
elles ont entre 18 et 25 ans;
d.
elles suivent un cours de la langue nationale parlée dans leur lieu de séjour;
e.
leur activité n’excède pas 30 heures par semaine et si elles disposent d’une journée complète de congé par semaine;
f.
leur activité comprend des travaux ménagers simples et la garde des enfants, tâches pour lesquelles elles sont rémunérées de manière appropriée;
g.
elles habitent chez leur famille d’accueil et disposent de leur propre chambre.

2 Les autorisations pour les personnes au pair sont octroyées pour douze mois au maximum et ne peuvent pas être prolongées.

85 RS 823.11

86 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 mars 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5853).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.