Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.233 Costituzione della Repubblica e Cantone di Neuchâtel, del 24 settembre 2000

131.233 Constitution de la République et Canton de Neuchâtel, du 24 septembre 2000

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 63

1 Il Gran Consiglio elegge ogni anno il proprio presidente e istituisce un Ufficio.

2 I membri del Gran Consiglio possono organizzarsi in gruppi parlamentari.

3 Il Gran Consiglio istituisce al suo interno commissioni incaricate in particolare di preparare le deliberazioni; la legge ne disciplina il quadro istituzionale.24

24 Accettato nella votazione popolare del 3 mar. 2013, in vigore dal 25 mar. 2013. Garanzia dell’AF del 22 set. 2022 (FF 2022 2471 art. 5 cpv. 1, 1203).

Art. 63

1 Le Grand Conseil élit chaque année sa présidente ou son président et forme un bureau.

2 Les membres du Grand Conseil peuvent se constituer en groupes politiques.

3 Le Grand Conseil constitue parmi ses membres des commissions qui ont en particulier pour tâche de préparer ses délibérations; la loi en règle le cadre institutionnel.24

24 Accepté en votation populaire du 3 mars 2013, en vigueur depuis le 25 mars 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 22 sept. 2022 (FF 2022 2471 art. 5 al. 1, 1203).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.