Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.232 Costituzione del Cantone del Vallese, dell'8 marzo 1907

131.232 Constitution du canton du Valais, du 8 mars 1907

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72

1 In ogni Comune vi sono:

a.
un’Assemblea, composta dei cittadini aventi diritto di voto nel Comune;
b.
un Esecutivo, eletto dall’Assemblea.

2 L’Assemblea elegge, fra i membri dell’Esecutivo, un presidente e un vicepresidente.

3 Per il resto, la legge fissa i principi dell’organizzazione dei Comuni.

Art. 72

1 Il y a dans chaque commune:

a.
une assemblée des citoyens habiles à voter dans la commune;
b.
un conseil communal élu par l’assemblée des citoyens.

2 L’assemblée des citoyens choisit un président et un vice-président parmi les conseillers.

3 Pour le surplus, la loi fixe les principes de l’organisation des communes.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.