Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.232 Costituzione del Cantone del Vallese, dell'8 marzo 1907

131.232 Constitution du canton du Valais, du 8 mars 1907

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 37

1 Il Gran Consiglio esercita il potere legislativo, fatti salvi i diritti del Popolo.

2 Esso fruisce di ogni altra competenza attribuitagli dalla Costituzione o dalla legge.

Art. 37

1 Le Grand Conseil exerce le pouvoir législatif, sous réserve des droits du peuple.

2 Il jouit de toute autre compétence qui lui est attribuée par la Constitution ou la loi.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.