Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.231 Costituzione del Cantone di Vaud, del 14 aprile 2003

131.231 Constitution du Canton de Vaud, du 14 avril 2003

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 133

1 In qualità di autorità giudiziaria, il Tribunale cantonale giudica:

a.
in primo grado, le cause che la legge include nelle sue competenze;
b.
in secondo grado, le altre cause, eccetto quelle che la legge affida espressamente a un’altra autorità.

2 In qualità di autorità amministrativa, il Tribunale cantonale:

a.
dirige e sorveglia l’ordine giudiziario;
b.
designa gli altri magistrati e il personale dell’ordine giudiziario.

Art. 133

1 En qualité d’autorité judiciaire, le Tribunal cantonal juge:

a.
en première instance les causes que la loi place dans ses compétences;
b.
en seconde instance les autres causes, à l’exception de celles que la loi confie expressément à une autre autorité.

2 En qualité d’autorité administrative, le Tribunal cantonal:

a.
dirige et surveille l’ordre judiciaire;
b.
désigne les autres magistrats et le personnel de l’ordre judiciaire.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.