131.229 Costituzione della Repubblica e Cantone Ticino, del 14 dicembre 1997
131.229 Constitution de la République et canton du Tessin, du 14 décembre 1997
Art. 59
1 Il Gran Consiglio:
- a)
- stabilisce la sua organizzazione e le modalità per le discussioni e le decisioni;
- b)
- verifica i poteri dei suoi membri;
- c)
- adotta, modifica o respinge i progetti di legge e di decreto legislativo;
- d)
- autorizza il prelevamento delle imposte e le spese;
- e)
- decide i programmi attribuitigli per legge, esamina quelli elaborati dal Consiglio di Stato e ne verifica l’attuazione;
- f)
- stabilisce, su proposta del Consiglio di Stato, il bilancio preventivo delle entrate e delle spese del Cantone;
- g)
- esamina ogni anno l’amministrazione e i conti del Cantone su rapporto del Consiglio di Stato e li approva;
- h)
- si fa render conto dal Consiglio di Stato dell’esecuzione delle leggi, dei decreti e dei regolamenti;
- i)
- autorizza o ratifica l’alienazione e la concessione dei beni cantonali, in quanto la legge non le demandi al Consiglio di Stato;
- l)
- fissa la retribuzione ai magistrati e ai dipendenti;
- m)
- procede alle nomine che gli sono attribuite dalla Costituzione e dalle leggi;
- n)35
- destituisce dalla carica il membro del Gran Consiglio o del Consiglio di Stato che si trova in condizioni di ineleggibilità;
- o)
- esercita il diritto di amnistia e di grazia;
- p)
- esercita i compiti giurisdizionali attribuitigli dalla legge;
- q)
- approva le convenzioni di diritto pubblico di carattere legislativo e quelle che comportano una spesa soggetta a referendum;
- r)36
- esercita i diritti di iniziativa e referendum che la Costituzione federale attribuisce al Cantone.
2 A ciascun membro del Gran Consiglio spetta il diritto di iniziativa in materia di revisione parziale della Costituzione e in materia legislativa.
Art. 59
1 Le Grand Conseil:
- a.
- règle son organisation ainsi que la manière dont il délibère et prend ses décisions;
- b.
- vérifie les pouvoirs de ses membres;
- c.
- adopte, modifie ou rejette les projets de lois et de décrets législatifs;
- d.
- autorise la perception des impôts et les dépenses;
- e.
- décide les programmes qui relèvent de sa compétence en vertu de la loi, examine ceux que le Conseil d’État a élaborés et vérifie leur exécution;
- f.
- établit, sur proposition du Conseil d’État, le budget des recettes et des dépenses du canton;
- g.
- examine chaque année l’administration et les comptes du canton sur la base du rapport du Conseil d’État et les approuve;
- h.
- demande au Conseil d’État un rapport sur l’exécution des lois, des décrets et des règlements;
- i.
- autorise ou ratifie l’aliénation et la concession des biens cantonaux, pour autant que la loi ne délègue pas ces compétences au Conseil d’État;
- 1.
- fixe la rémunération des magistrats et des employés de la fonction publique;
- m.
- procède aux nominations qui lui sont attribuées par la constitution et par les lois;
- n.38
- met un terme à la charge du membre du Grand Conseil ou du Conseil d’État qui ne remplit pas les conditions d’éligibilité;
- o.
- exerce le droit d’amnistie et le droit de grâce;
- p.
- exerce les tâches juridictionnelles qui lui sont attribuées par la loi;
- q.
- approuve les conventions de droit public à caractère législatif et celles qui comportent une dépense soumise à référendum;
- r.39
- exerce les droits d’initiative et de référendum que la Constitution fédérale attribue au canton.
2 Chaque membre du Grand Conseil a le droit d’initiative en matière de révision partielle de la constitution et en matière législative.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.