Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.229 Costituzione della Repubblica e Cantone Ticino, del 14 dicembre 1997

131.229 Constitution de la République et canton du Tessin, du 14 décembre 1997

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 55

1 Ogni membro di autorità deve astenersi dal suo ufficio qualora l’indipendenza o l’imparzialità sia compromessa.

2 La legge regola i motivi di esclusione e di ricusa.

Art. 55

1 Tout membre d’une autorité doit s’abstenir d’exercer sa fonction si son indépendance ou son impartialité est compromise.

2 La loi fixe les motifs d’exclusion et de récusation.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.