Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.228 Costituzione del Cantone di Turgovia, del 16 marzo 1987

131.228 Constitution du canton de Thurgovie, du 16 mars 1987

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Diritto di voto e eleggibilità

1 Ogni cittadino svizzero residente nel Cantone ha diritto di voto se ha compiuto i 18 anni e non è interdetto per infermità o debolezza mentali.5 La legge disciplina l’esercizio del diritto di voto.

2 Chi ha diritto di voto è eleggibile a membro di un’autorità. La legge può prevedere condizioni tecniche di eleggibilità.

5 Accettato nella votazione popolare del 2 giu. 1991, in vigore dal 1° ago. 1991. Garanzia dell’AF del 9 ott. 1992 (FF 1992 VI 142 art. 1 n. 5, III 645).

Art. 18 Citoyens actifs

1 Tout citoyen suisse habitant le canton a le droit de vote s’il est âgé d’au moins 18 ans et n’est pas interdit pour cause de maladie mentale ou de faiblesse d’esprit.5 La loi règle l’exercice du droit de vote.

2 Tout citoyen actif est éligible à une fonction officielle. La loi peut prévoir les conditions objectives d’éligibilité.

5 Accepté en votation populaire du 2 juin 1991, en vigueur depuis le 1er août 1991. Garantie de l’Ass. féd. du 9 oct. 1992 (FF 1992 VI 142 art. 1 ch. 5, III 645).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.