Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.226 Costituzione del Cantone dei Grigioni, del 14 settembre 2003

131.226 Constitution du Canton des Grisons, du 14 septembre 2003

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 75

1 Il Cantone e i comuni promuovono il benessere e la sicurezza sociale della popolazione, della famiglia e dell’individuo.

2 Si impegnano affinché tutti abbiano pari opportunità, segnatamente a favore della uguaglianza fra donna e uomo.

3 Sostengono l’iniziativa privata fissando condizioni quadro favorevoli.

4 Nell’adempimento di compiti pubblici devono essere rispettate le basi di vita naturali.

Art. 75

1 Le Canton et les communes favorisent la prospérité et la sécurité sociale de la population, des familles et de l’individu.

2 Ils œuvrent en faveur de l’égalité des chances et notamment en faveur de l’égalité entre hommes et femmes.

3 Ils encouragent l’initiative privée en créant des conditions cadres favorables.

4 Ils veillent à accomplir les tâches publiques en ménageant les ressources naturelles.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.