1 Il Gran Consiglio esercita l’alta vigilanza sul Consiglio di Stato, sull’amministrazione, sulle autorità giudiziarie e sugli altri enti incaricati di compiti pubblici, per quanto essi svolgano compiti che rientrano nelle incombenze del Cantone.
2 Esso approva i rendiconti annuali del Consiglio di Stato, dei tribunali, del difensore civico e delle aziende amministrative autonome.
1 Le Grand Conseil exerce la haute surveillance sur le Conseil d’Etat, sur l’administration, sur les autorités judiciaires et sur les autres personnes investies de tâches publiques, dans la mesure où leurs tâches relèvent de la compétence de l’Etat.
2 Il approuve les rapports annuels du Conseil d’Etat, des tribunaux, du médiateur et des services administratifs indépendants.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.