1 Gli atti legislativi del Gran Consiglio rivestono la forma della legge o dell’ordinanza parlamentare; gli altri atti, quella del decreto sottostante a referendum o del decreto semplice.
2 Gli atti legislativi delle altre autorità rivestono la forma dell’ordinanza o del regolamento.
1 Les actes législatifs du Grand Conseil revêtent la forme de la loi ou de l’ordonnance parlementaire; les autres actes, celle du décret soumis au référendum ou du décret simple.
2 Les actes législatifs des autres autorités revêtent la forme de l’ordonnance ou du règlement.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.