Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.219 Costituzione del Cantone di Friburgo, del 16 maggio 2004

131.219 Constitution du canton de Fribourg, du 16 mai 2004

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 73

1 Lo Stato e i Comuni preservano la natura e il patrimonio culturale e proteggono la diversità della fauna e della flora, nonché i loro spazi vitali.

2 Essi provvedono a un assetto territoriale che salvaguardi i siti naturali o edificati.

3 Lo Stato e i Comuni favoriscono la conoscenza della natura e del patrimonio culturale, segnatamente mediante la formazione, la ricerca e l’informazione.

Art. 73

1 L’État et les communes préservent la nature et le patrimoine culturel et protègent la diversité de la faune et de la flore ainsi que leurs milieux vitaux.

2 Ils aménagent le territoire de manière à sauvegarder les sites naturels ou construits.

3 Ils favorisent la connaissance de la nature et du patrimoine culturel, notamment par la formation, la recherche et l’information.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.